Translation Service
22 February 2023 2024-06-14 3:11Translation Service
Break Language Barriers with New Stamford
Professional Translation and Legalisation Services
Why Choose New Stamford for Your Translation Needs?
At New Stamford, we understand that language barriers can pose significant challenges, especially when dealing with important documents. That’s why we provide top-notch translation and legalization services to help you navigate these obstacles effortlessly. Our team of certified translators is dedicated to delivering fast, accurate, and confidential translations for all your document needs.
Why Choose Us?
- Expertise: Our translators are highly skilled professionals with extensive experience in various industries and document types.
- Accuracy: We prioritize precision in our translations, ensuring that every detail is accurately conveyed in the target language.
- Confidentiality: Your documents are treated with the utmost confidentiality, and we guarantee that your information will remain secure.
- Timely Delivery: We understand the importance of deadlines and strive to deliver your translated documents promptly.
Reasons to Trust New Stamford for Your Translations
Expertise
Accurate
Confidentiality
Timely Delivery
Our Services
At New Stamford, we offer a wide range of translation services to cater to your specific requirements. Whether you need personal documents, legal contracts, or business materials translated, we've got you covered.
Professional Translators
Our translators are highly skilled and have undergone extensive training to ensure the highest quality translations. They are registered as Professional Translators Level 1 (Level C1) with the Southeast Asian Association of Professional Translators and Interpreters (SEAProTI).
This certification guarantees that your translations are handled by qualified professionals who meet the rigorous standards set by SEAProTI. You can verify our translator’s credentials, including Kodchapin Angeline Chumyen, by checking the list of registered translators on the SEAProTI website: https://www.seaproti.org/Practitioners/search_engine
When Are Translation and Legalisation Required?
There are several situations in which individuals in Thailand may need to have their documents translated and legalised:
- Participating in court cases
- Signing contracts with government entities
- Applying for licenses
- Submitting property applications
- Applying for visas or work permits
- Enrolling in educational institutions abroad
- Submitting medical documents for treatment overseas
- Applying for international marriage registration
- Conducting business with foreign companies or investors
Why Are Translation and Legalisation Necessary?
Thailand has its own set of laws and regulations, which can differ significantly from those in other countries. Translation and legalisation ensure that your documents comply with Thai legal requirements and are easily understandable to local authorities. Here are a few reasons why these services are essential:
- Some documents may be in languages other than Thai or English, necessitating translation
- Legalisation verifies the authenticity of signed, stamped, and sealed documents
- As English is a secondary language in Thailand, some officials may require documents to be translated into Thai for clarity
- Translation and legalisation ensure compliance with Thai law
How to Order Translation Services from New Stamford
Contact Us Today to Get Started! Our friendly and professional team is ready to assist you with all your translation and legalisation needs.
Step 1: Contact Us
Reach out to us via phone, email, or our website’s contact form. Provide details about the documents you need translated and any specific requirements you have.
Step 2: Submit Your Documents
Send us clear, readable copies of your documents. You can email them to us at translation@newstamford.com, or visit our office in person.
Step 3: Receive a Quote
We will review your documents and requirements, then provide you with a detailed quote and estimated turnaround time. Please note that the price provided to you without us seeing the actual document is just an estimate price.
Step 4: Confirm Your Order
Review the quote and confirm your order by making the necessary payment. You can pay via bank transfer or other payment methods as specified in the quote.
Step 5: Translation and Review
Please provide the correct spelling of names if you want them to match specific documents. Our certified translators will begin working on your documents. Once the translation is complete, we will send you a draft for review. Carefully check the draft and notify us of any corrections within the specified period.
Step 6: Final Approval and Delivery
Once you approve the final translation, we will send you the PDF or digital files. If you require a printed version, you can choose to collect it in person or have it mailed to you. If mailed, please ensure your address is correct to avoid delivery issues. An additional shipping fee of 60 baht applies per shipment.
Step 7: Post-Delivery Support
If you need further assistance or additional certified copies within 90 days, please contact us. We are here to help ensure you have everything you need for your documents.
Upload your file to get a free quote:
Need a document translated? Upload your file, and we’ll provide you with a free, no-obligation quote for our professional translation services.
Terms of Service
Name Spelling
Please specify the desired spelling of names as they should appear in the translated documents. We recommend using the spelling as it appears in your passport or ID card. If no instruction is given, we will use our discretion to spell the names appropriately.
Correction Period
You may request corrections within 30 days after delivery. Please carefully review the document, especially numerical data. This is particularly important if the original document quality is unclear.
Printing and Shipping
If you need the documents mailed, please review and approve the work beforehand. Any subsequent corrections will incur additional printing and shipping costs, which will be the customer’s responsibility.
Document Translation Certification
Certification of the translation does not verify the accuracy of the original document but ensures that the translation aligns with the content provided. If the document will be used with other organizations or internationally, please notify us in advance, as translation criteria may vary. Any necessary translation adjustments can be made within the specified timeframe, and you will receive an editable file or can request us to make the corrections.
Confidentiality and Data Storage
We guarantee strict confidentiality of your documents. All documents will be deleted from our system within 90 days after delivery. Please retain your files for future use, as they will not be stored in our system beyond the specified period.
Reprinting
If you need additional certified copies of the translation, you can request reprinting within 90 days. After 90 days, you must provide a digital file. The shipping cost is 60 Baht, and reprinting with a certification seal costs 10 Baht for 1-2 pages. Prices for documents exceeding 2 pages will be provided as appropriate.
Use of Certified Translation Documents
If you need your translated documents for legal purposes or require legalisation by other authorities, please inform us. For legal purposes or certification by other agencies, we need to know in advance. The translation fee, including the certification seal, is calculated based on the current scope of work and does not include any future additional services requested by the client.
If the translator is summoned to testify in court, they reserve the right to accept or decline. If participation is necessary and unavoidable, the client will be responsible for travel expenses, accommodation, and translation/interpreting fees. These fees will be in accordance with the rates set by the Southeast Asia Professional Translators and Interpreters Association (SEAProTI).
Get Started with Professional Translation Services Today!
Don't let language barriers hold you back. Contact our Translation Service Unit now to discuss your translation needs and receive a customized quote.
Phone: 052-000-520 or 089-789-6337
Email: translation@newstamford.com
Line ID: @newstamford
Our Translation Services
At New Stamford, we offer a variety of translation services to meet your needs. Whether you need personal documents, legal contracts, or business materials translated, we can help.
Our professional translators provide high-quality translations and certified correct translation stamps. These stamps are usually sufficient for visa applications to many countries and for use with private companies.
Translation Rate of Thai Official Document(s)
อัตราค่าบริการแปลเอกสารราชการไทย
-
บัตรประจำตัวประชาชน - National ID Card ฿150
แปลฉบับภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ (Thai - English)
-
บัตรอนุญาตขับขี่รถยนต์ - Driver's License ฿150
แปลฉบับภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ (Thai - English)
-
หนังสือเดินทาง (หน้าข้อมูลผู้ถือหนังสือ) - Passport (Information Page) ฿150
แปลฉบับภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ (Thai - English)
-
ทะเบียนบ้าน ท.ร. 14 - House Registration Certificate (Form 14) ฿250
แปลฉบับภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ (Thai - English)
-
ใบสำคัญการสมรส (คร.3) - Marriage Certificate (Form 3) ฿250
แปลฉบับภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ (Thai - English)
-
ทะเบียนสมรส (คร.2) - Certificate of Marriage (Form 2) ฿250
แปลฉบับภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ (Thai - English) *ถ้ามีหน้า-หลัง 500 บาท
-
ทะเบียนหย่า (คร.6)/ใบสำคัญการหย่า (คร.7) - Divorce Certificate (Form 6/7) ฿250
แปลฉบับภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ (Thai - English) *ถ้ามีหน้า-หลัง 500 บาท
-
หนังสือสำคัญการจัดตั้งนามสกุล (ช.2) - Certificate of Surname Registration (Form 2) ฿250
แปลฉบับภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ (Thai - English)
-
หนังสือการจดทะเบียนเปลี่ยนชื่อ-สกุล (ช.5) - Certificate of Surname Change (Form 5) ฿250
แปลฉบับภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ (Thai - English)
-
หนังสือสำคัญการเปลี่ยนชื่อ (ช.3) - Certificate of Name Change (Form 3) ฿250
แปลฉบับภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ (Thai - English)
-
มรณบัตร (ท.ร.4) - Certificate of Citizenship (Form 4) ฿300
แปลฉบับภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ (Thai - English)
-
หนังสือรับรองสถานภาพการสมรส - Certificate of Marriage Status ฿300
แปลฉบับภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ (Thai - English)
-
หนังสือยินยอม - Letter Of Consent ฿300
แปลฉบับภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ (Thai - English)
-
สูติบัตร (ท.ร. 1) - Birth Certificate (Form 1) ฿300
แปลฉบับภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ (Thai - English)
-
ทะเบียนการค้า (หน้า-หลัง) - Business Registration Certificate (front-back) ฿500
แปลฉบับภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ (Thai - English)
-
ปริญญาบัตร/วุฒิการศึกษา - Degree Certificate/Educational Qualification ฿300
แปลฉบับภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ (Thai - English)
-
ทรานสคริปต์ - Transcript ฿800-1500
แปลฉบับภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ (Thai - English)
Translation Rate
อัตราค่าบริการแปลเอกสาร
-
English - Thai (ภาษาอังกฤษ - ภาษาไทย) ฿300 - ฿500
General Documents, 1 page of A4 paper with Angsana 16 or Times New Roman 12 font, approximately 500 words per page.
เอกสารทั่วไป จำนวน 1 หน้ากระดาษ A4 ตัวอักษร Angsana 16 หรือ Times New Roman 12 ประมาณ 500 คำต่อหน้า -
English - Thai (ภาษาอังกฤษ - ภาษาไทย) ฿450 - ฿550
Documents with Technical Language, 1 page of A4 paper with Angsana 16 or Times New Roman 12 font, approximately 500 words per page.
เอกสารโดยใช้ศัพท์เฉพาะทาง จำนวน 1 หน้ากระดาษ A4 ตัวอักษร Angsana 16 หรือ Times New Roman 12 ประมาณ 500 คำต่อหน้า -
Thai - English (ภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ) ฿350 - ฿550
General Documents, 1 page of A4 paper with Angsana 16 or Times New Roman 12 font, approximately 500 words per page.
เอกสารทั่วไป จำนวน 1 หน้ากระดาษ A4 ตัวอักษร Angsana 16 หรือ Times New Roman 12 ประมาณ 500 คำต่อหน้า -
Thai - English (ภาษาไทย - ภาษาอังกฤษ) ฿500- ฿600
Documents with Technical Language, 1 page of A4 paper with Angsana 16 or Times New Roman 12 font, approximately 500 words per page.
เอกสารโดยใช้ศัพท์เฉพาะทาง จำนวน 1 หน้ากระดาษ A4 ตัวอักษร Angsana 16 หรือ Times New Roman 12 ประมาณ 500 คำต่อหน้า -
Japanese - Thai (ภาษาญี่ปุ่น - ภาษาไทย) ฿500 - ฿650
General Documents, 1 page of A4 paper with Angsana 16 or Times New Roman 12 font, approximately 500 words per page.
เอกสารทั่วไป จำนวน 1 หน้ากระดาษ A4 ตัวอักษร Angsana 16 หรือ Times New Roman 12 ประมาณ 500 คำต่อหน้า -
Japanese - Thai (ภาษาญี่ปุ่น - ภาษาไทย) ฿650 - ฿1000
Documents with Technical Language, 1 page of A4 paper with Angsana 16 or Times New Roman 12 font, approximately 500 words per page.
เอกสารโดยใช้ศัพท์เฉพาะทาง จำนวน 1 หน้ากระดาษ A4 ตัวอักษร Angsana 16 หรือ Times New Roman 12 ประมาณ 500 คำต่อหน้า -
Chinese - Thai (ภาษาจีน - ภาษาไทย) ฿500 - ฿650
General Documents, 1 page of A4 paper with Angsana 16 or Times New Roman 12 font, approximately 500 words per page.
เอกสารทั่วไป จำนวน 1 หน้ากระดาษ A4 ตัวอักษร Angsana 16 หรือ Times New Roman 12 ประมาณ 500 คำต่อหน้า -
Chinese - Thai (ภาษาจีน - ภาษาไทย) ฿650 - ฿1000
Documents with Technical Language, 1 page of A4 paper with Angsana 16 or Times New Roman 12 font, approximately 500 words per page.
เอกสารโดยใช้ศัพท์เฉพาะทาง จำนวน 1 หน้ากระดาษ A4 ตัวอักษร Angsana 16 หรือ Times New Roman 12 ประมาณ 500 คำต่อหน้า -
English - Other foreign languages (ภาษาอังกฤษ - ภาษาต่างประเทศอื่น) ฿1000 - ฿1500
ภาษาต่างประเทศอื่น ๆ ได้แก่ ภาษาสวีดิช ฟินนิช ฝรั่งเศส เยอรมัน นอร์เวย์ โปแลนด์ รัสเซีย อารบิก เกาหลี ดัตท์ อิตาลี และสเปน
Other foreign languages include Swedish, Finnish, French, German, Norwegian, Polish, Russian, Arabic, Korean, Dutch, Italian, and Spanish.
General Documents, 1 page of A4 paper with Angsana 16 or Times New Roman 12 font, approximately 500 words per page.
เอกสารทั่วไป จำนวน 1 หน้ากระดาษ A4 ตัวอักษร Angsana 16 หรือ Times New Roman 12 ประมาณ 500 คำต่อหน้า -
English - Other foreign languages (ภาษาอังกฤษ - ภาษาต่างประเทศอื่น) ฿1200 - ฿1800
ภาษาต่างประเทศอื่น ๆ ได้แก่ ภาษาสวีดิช ฟินนิช ฝรั่งเศส เยอรมัน นอร์เวย์ โปแลนด์ รัสเซีย อารบิก เกาหลี ดัตท์ อิตาลี และสเปน
Other foreign languages include Swedish, Finnish, French, German, Norwegian, Polish, Russian, Arabic, Korean, Dutch, Italian, and Spanish.
Documents with Technical Language, 1 page of A4 paper with Angsana 16 or Times New Roman 12 font, approximately 500 words per page.
เอกสารโดยใช้ศัพท์เฉพาะทาง จำนวน 1 หน้ากระดาษ A4 ตัวอักษร Angsana 16 หรือ Times New Roman 12 ประมาณ 500 คำต่อหน้า
Our Legalisation Services
Legalisation Service with Consular Department MFA: Your Comprehensive Guide
Looking for a reliable legalisation service in Thailand? New Stamford is here to simplify the process of legalising your important documents with the Consular Department at the Ministry of Foreign Affairs (MFA).
What is Legalisation and Why is it Important?
Legalisation involves authenticating your documents with an official seal from authorised officials, such as a Notary Public or an officer from the MFA. This process certifies the validity of your documents, making them legally acceptable in other countries. Documents like birth certificates, marriage registrations, and company registration certificates need to be legalised to be considered legal and valid abroad.
Translation for Foreign Language Documents
Foreign language documents must be authenticated by the Royal Thai Embassy or Consulate in the relevant countries, or by foreign embassies in Thailand. After authentication, the documents can be translated into Thai and legalised by the MFA.
Cost for Our Comprehensive Legalisation Service
Our comprehensive legalisation service at New Stamford is designed to make the process as smooth and hassle-free as possible. Here’s a breakdown of the costs involved:
Our Service Fee: 2,000 Baht
This fee covers the following:
- Booking an appointment with the Department of Consular Affairs
- Submitting and picking up your documents
- Shipping the documents back to you via EMS with tracking
- Revenue stamp for one application
Additional Legalisation Fees
In addition to our service fee, you need to pay legalisation fees directly to the Department of Consular Affairs at the MFA. These fees are:
- 200 Baht per page per language
Since both Thai and English versions of the documents must be legalised, the total legalisation fee is 400 Baht per page. This fee is payable directly to the Department of Consular Affairs and not to us.
Required Documents
- Original documents to be translated and legalised
- Photocopies of documents (uncertified)
- Signed copy of your identification card
- Copy of your passport for name verification
- Signed Power of Attorney (download from our website)
Sending Your Documents
If you can’t bring the documents in person, you can send them by registered mail or EMS. We will handle them with care and return them to you via EMS with tracking.
Legalisation Services
Frequently Asked Questions
Typically, it takes about 3 business days once your documents are submitted. However, due to the appointment system, the entire process can take from 1 week to 3 weeks.
Yes, but they must first be authenticated by the relevant Thai Embassy or Consulate or by the foreign embassy in Thailand.
We send them back via EMS with tracking.
If you plan to use foreign-issued documents in Thailand or Thai-issued documents abroad, you may be wondering whether legalising your documents with the embassy is necessary. The answer is yes, in most cases, document legalisation is a crucial step to ensure that your documents are legally recognised and accepted in the destination country.
Why Legalise Documents with the Embassy?
Legalising documents with the embassy serves several important purposes:
- Authenticates the document’s origin and confirms its legitimacy
- Ensures compliance with the legal requirements of the destination country
- Facilitates the acceptance of the document by authorities and institutions in the destination country
Without proper legalisation, your documents may not be considered valid or admissible for official purposes, such as registration, legal transactions, or employment.
Legalisation Process for Foreign-Issued Documents Used in Thailand
To use a foreign-issued document in Thailand, you must first have it legalised by either:
- The Thai embassy or consulate in the country where the document was issued, or
- The embassy of the issuing country located in Thailand.
After this initial legalisation, the document can be translated into Thai (if necessary) and further legalised by the Department of Consular Affairs at the Ministry of Foreign Affairs.
Legalisation Process for Thai-Issued Documents Used Abroad
For Thai-issued documents that need to be used abroad, such as government-issued documents like birth certificates and house registration certificates, the process involves:
- Legalising the document at the Ministry of Foreign Affairs
- Translating the document into the required language by an authorised translator
- Legalising the translated document at the embassy of the destination country in Thailand
Cost of Legalising Documents with the Embassy at New Stamford
Our Legalise Documents with the Embassy service at New Stamford is priced at 2,000 baht. This fee covers the following essential services:
- Booking an appointment with the embassy on your behalf
- Submitting and picking up your documents from the embassy
- Shipping the legalised documents back to you via EMS with tracking for added security and peace of mind
- Providing the revenue stamp for one application, saving you time and effort
Please note that this fee does not include the charges levied by the embassy for their legalisation services. As embassy fees may vary depending on the country and type of document, we will inform you of the specific fees after checking with the relevant embassy. For your records and transparency, we will provide you with the receipt from the embassy, detailing their charges.
List of Embassies We Provide Legalisation Services For
Click here to check the list of embassies that we provide legalisation services for:
- Embassy of the United Kingdom
- Embassy of France
- Embassy of Sweden
- Embassy of the Netherlands
- Embassy of Germany
- Embassy of Australia
- Embassy of Austria
- Embassy of Portugal
- Embassy of Finland
- Embassy of Denmark
- Embassy of Belgium
- Embassy of Norway
- Embassy of Slovenia
- Embassy of Greece
- Embassy of the Czech Republic
- Embassy of Poland
- Embassy of Russia
- Embassy of Romania
- Embassy of Luxembourg
- Embassy of Switzerland
- Embassy of Spain
- Embassy of Ukraine
- Embassy of Mexico
- Embassy of the United States
- Embassy of Canada
- Embassy of Brazil
- Embassy of Ecuador
- Embassy of Panama
- Embassy of Colombia
- Embassy of Argentina
- Embassy of Mexico
- Embassy of China
- Embassy of Japan
- Embassy of Indonesia
- Embassy of Myanmar
- Embassy of Vietnam
- Embassy of Taiwan
- Embassy of South Korea
- Embassy of Malaysia
- Embassy of Singapore
- Embassy of Laos
- Embassy of India
- Embassy of the Philippines
- Embassy of Sri Lanka
- Embassy of Bangladesh
- Embassy of the United Arab Emirates
- Embassy of Qatar
- Embassy of Egypt
- Embassy of Saudi Arabia
- Embassy of Israel
- Embassy of Turkey
- Embassy of Bahrain
- Embassy of Oman
- Embassy of Kuwait
- Embassy of South Africa
- Embassy of Nigeria
Our Notarial Service Attorney
In Thailand, navigating the world of notarisation can be a daunting task. However, with the guidance of New Stamford School’s experienced Notarial Services Attorney, you can authenticate your documents with ease and confidence.
What is a Notary Public?
In most countries, a Notary Public is an officially licensed individual tasked with performing various legal functions, such as:
- Authenticating signatures and documents
- Witnessing affidavits or statements made under oath
- Administering oaths and affirmations
- Attesting and certifying certain classes of documents
The act of notarization itself serves as a guarantee of a document’s authenticity or the actions of the signatories. It’s like a seal of approval, giving your documents the legal equivalent of a gold star sticker.
The Role of Notarial Services Attorneys in Thailand
While Thailand doesn’t have Notaries Public per se, certain lawyers are granted the authority to function as Notarial Services Attorneys. These legal professionals are regulated by the Lawyers Council of Thailand, the governing body overseeing notarial practices in the country.
To become a Notarial Services Attorney, a Thai lawyer must successfully complete a professional training course and be registered with the Lawyers Council. It’s like earning a black belt in the art of document authentication.
Functions of a Notarial Services Attorney
Once registered, a Notarial Services Attorney can perform a variety of tasks, including:
- Verifying the authenticity of signatures on documents
- Certifying the identity of parties to an agreement
- Administering oaths and affirmations
- Attesting and certifying certain classes of documents
- Certifying government-issued legal documents as true copies
- Witnessing the signing of documents by involved parties
Common Documents Requiring Notarisation
In Thailand, a wide range of documents frequently require notarisation, such as:
- International contracts and agreements
- Powers of Attorney
- True copies of original documents
- Certificates (birth, marriage, death)
- Educational degrees or certificates
- Property purchase, sale, or transfer documents
- Business documents (company resolutions, minutes, contracts, reports)
- Affidavits and sworn statements
- Translated documents for official use
- Proof of address or domicile in Thailand
- Documents required for opening bank accounts
- Copies of passports or government-issued identification cards
- Criminal record certificates or police clearance documents
- Loan agreements and financial documents
- Certificates of incorporation and company registration documents
Cost for Notarial Services Attorney
At New Stamford School, we offer competitive pricing for our notarial services:
- Notarisation of a single document: 950 THB
- Notarisation of both original and translated documents: 1,900 THB
Our transparent pricing ensures that you know exactly what to expect when engaging our Notarial Services Attorney.
Notarial Services Attorney
Frequently Asked Questions
A wide range of documents may require notarisation, including international contracts, Powers of Attorney, true copies of original documents, certificates, educational degrees, property documents, business documents, and more.
In some cases, notarised documents may need to be further authenticated or legalised at the Ministry of Foreign Affairs of Thailand or the embassy of the country where the documents will be presented. Our Notarial Services Attorney can advise you on any additional steps required.
To schedule an appointment, simply contact New Stamford School via phone, email, or through our website. Our team will work with you to find a convenient time for your notarisation needs.
Learn More About Document Translation
Comprehensive Information on Services, Requirements, and the Process